Rumble (Tradução)

por U-God
featuring Leathaface, Inspectah Deck and Method Man
Atualizada em 15/09/2024 às 12:42 Nenhum comentário 1 Visualização
Compartilhar

[Intro: U-God]
— Contagem regressiva…

[Verso 1: U-God]
Você tá pronto? Você tá louco por dentro?
Você tá bem preso ao seu assento?
Porta à fora, balam voam, carregadores cheios
Em alta velocidade, aproxime-se, me siga
Rajadas de ventos flamejantes, impérios caídos
Velocidade máxima, em queda livre, acelere o passo
Um pedaço intocável de rimas e almas
Ondas sonoras que desbravam a escuridão
Minha forma de agitação, avalanche de citações
Ladeira à baixo, elegante tipo Fantasia
Inspirado por grandes contos, um homem negro da Ásia
Todos os trampos possíveis, camisas das ruas e magia
Sem combinação, destrave, o rap é duro
Em linha, espingarda carregada, hip-hop no seu limite
Visões noturnas, marcas no chão
Faíscas que geram um tremor nuclear, grana pesada
Me dê o que é preciso, AGORA!!

[Refrão: U-God (x2)]
Raiva, rock, roll, luta
Briga, queda, se prepareee!

[Verso 2: Letha Face]
O diabólico espirituoso, dialetos mais sombrios que Gotham City
Com a possibilidade de acabar com sua capacidade de andar
Deus me perdoe, matar meus inimigos com pistolas em punho
O disparo que te acerta tão forte que te faz cagar pelo pau
Letras direcionadas que acertam o físico
Sua vadia, cuidado com o ataque imperial, paradas sérias
Submeta-se, sujeite-se ao tom da guerra e aos pensamentos poéticos
Tão vívidos quanto WWF Warzone
Caminhando através dos passos de Gotti, corpos desmoronam
Rap é tipo loteria, que se quebra como porcelana frágil
Fatos lógicos diretamente de Terrordome
Derramando suas entranhas, sigo até você, de onde você vem
Em Deus agora você confia
Mano, você é tipo um cão e vira-lata, os cãezinhos são atingidos pelo som
Engraçado né? Você irá se afogar na batida
Enquanto a multidão se reúne...

[Refrão: U-God (x2)]
Raiva, rock, roll, luta
Briga, queda, se prepareee!

[Verso 3: Inspectah Deck]
Aí, aí, eu mando rimas, viajando a uma velocidade incapaz de medir
Tendo mirado satélites em órbita de Marte
Chacina verbal, com força física
De cem neguinhos selvagens dentro de um Cavalo de Tróia
Método de pensamento, definido pra uma ética genérica do mic
Profissional da rima, deixando inimigos decapitados
Essa música, é um controle mental tipo chips de computador
Tenho feito isso há muitos anos, me recuso a perder
Com táticas rápidas, se movendo como um soldado treinado
Queimador do Hall da Fama, pegue essa jogada, é fim de jogo
Aiatolá, o maior usuário de 9mm
Controlador da mente, cápsula do tempo, 2009
Minha coalizão, traz a destruição
Decisão do Wu, eliminando a competição, sem pausa
Lançando dardos venenosos, na frente tipo Rosa Parks
Fazendo milhões de homens marcharem...

[Refrão: U-God (x2)]
Raiva, rock, roll, luta
Briga, queda, se prepareee!

[Verso 4: Method Man]
Aí, quem é o próximo? Meth é o próximo
Eu fico ligado, em todos esses MC's atacando, eu vou ser Jihad
Declare a Guerra Santa, é difícil entrar e fugir
Esquadrões policiais tentam barganhar, nós atacamos e roubamos
As ruas não são seguras pra as crianças, é assim que é
No gueto, não temos medo de morrer, mas com medo de viver
Então mano, vá direto ao ponto, escute esse papo
Uma velha .38 Special, neguinhos me devem
Lentamente me torno, encare o primeiro e único
Naughty By Nature, "Eu Faço Tudo Por Mim Mesmo"
Pergunte ao Pretty Tony, quando tenho uma mina, cuido dela
36 Chambers, entre por sua conta e risco
Tomo seu relógio e roubo o seu cordão
A cidade nunca dorme, as ruas estão sedentas
Estilo de rap que vai te escravizar, quando você menos esperar
Puxam o plugue do seu respirador, deixando você sem respirar
Wu-Tang sempre e um dia, melhor avisar seus amiguinhos
Eu implemento o navio de guerra do rap, procurar e destruir

[Refrão: U-God (x2)]
Raiva, rock, roll, luta
Briga, queda, se prepareee!

Comentários

O que você desta tradução? Deixe aqui o seu comentário!

* Ao comentar no nosso site, você está ciente das regras para comentários e aceita a nossa Política de Privacidade.

Ainda não há comentários para essa publicação.