On A Sunday Afternoon (Tradução)

por A Lighter Shade Of Brown
featuring Huggy Boy
Atualizada em 14/09/2024 às 15:32 Nenhum comentário 1 Visualização
Compartilhar

[Intro: Huggy Boy]
— Opa, aqui é o Huggy Boy
— Essa aqui vai pra todos os maninhos nessa tarde de domingo

[Verso 1: DTTX]
Sentado no parque numa tarde de domingo
Eu e minha galera apenas tocando sons das antigas
Bebendo uma garrafa bem gelada de breja
Dei um gole pro O quando ele passou por mim
Logo depois disso chegaram uns maninhos
Mike, Elia P, J Smooth, Phil e Larry
Trazendo umas geladas, Phil abriu o cooler
Elia P bêbado de breja não tem nada melhor
Mike tá com seu copo cheio até a boca
J Smooth tinha um copo de cheio de você sabe, né?
As meninas na área tavam só preparando o rango
O céu tá limpo e tempo tava bem tranquilo
As crianças brincando no parquinho num carrossel
Todos os carros passando tocando um som bem maneiro
Porque domingo é último dia pra se curtir
De volta aos trampos como sempre na segunda
No parque tudo ficou numa boa…
Em uma tarde de domingo...

[Refrão: Shiro Stokes]
Estávamos apenas relaxando no parque
Apenas esperando o sol se pôr
Era eu, a Shiro e os meus amigos
E o A Lighter Shade Of Brown (Em uma tarde de domingo)

[Verso 2: ODM]
Eu disse pra relaxar (Relaxa)
Todos os vatos no parque tão loucos (Loucos)
Jogando ferraduras pra descolar uma graninha (Grana)
Carne sendo assada na churrasqueira (Churrasqueira)
E agora nós vamos comer
Os policiais passam procurando por bebidas
Mas o que o Ruben tinha era simplesmente um suco de maçã
Voltou correndo que nem maluco
Voltou pro seu carro como se nada tivesse acontecido
Todos os carros estacionados são rebaixados
E pra todos lugares que você olha tu vai ver alguém maneiro
Carros com hidráulicos fazendo um rolê com o som alto
É um bom momento pra dar uma volta
No estacionamento onde a galera tava junta
E todos os vatos tão procurando por alguma ação, sim

[Refrão: Shiro Stokes]
Estávamos apenas relaxando no parque
Apenas esperando o sol se pôr
Era eu, a Shiro e os meus amigos
E o A Lighter Shade Of Brown (Em uma tarde de domingo)

[Verso 2: DTTX + ODM]
Bem, o sol já se pôs e começou a escurecer
E estamos nos arrumando pra deixar o parque
Nós nos divertimos muito (Ah com certeza)
Sim, tivemos um bom dia
Empacote as coisas e vamos seguir caminho
Aí, mexendo com umas gatinhas enquanto a gente passa por elas
Mas todo papo foi maneiro quando paramos
Elas ficaram todas tímidas para a gente
Mas ese's, vocês sabem quem é o mais maneiro
A gente foi e distribuiu as camisinhas
Uma delas era feia, então aí Peps, tu se deu mal
Chegamos no lugar, mas elas não deram mole
Então manos, considerem isso como uma furada
Hora de voltar para as ruas, o tempo passa
Certeza que vou encontrar uma moreninha, já que a noite é uma criança
A gente tá no rolê, sim, parece tudo numa boa
Porque passar pela Whittier é como terminamos nossa tarde...

[Encerramento: Shiro Stokes]
— Relaxando numa boa, apenas jogando papo
— Com a capota abaixada até o chão
— Eu sei que eles tão vendo eu apenas relaxando
— Apenas curtindo com a capota abaixada até o chão
— Eu toco essa pra você... suave
— Suave, apenas relaxando em uma tarde de domingo

Comentários

O que você desta tradução? Deixe aqui o seu comentário!

* Ao comentar no nosso site, você está ciente das regras para comentários e aceita a nossa Política de Privacidade.

Ainda não há comentários para essa publicação.