Thank You (Tradução)

por Bow Wow
featuring Jagged Edge and Fundisha
Atualizada em 13/09/2024 às 18:17 Nenhum comentário 1 Visualização
Compartilhar

[Intro: Lil' Bow Wow + Jermaine Dupri]
— Uh, uh
— Isso mesmo, uh-huh (So So Def), uh
— Se você já comprou uma fita (Sim)
— Comprou um CD (Uh-huh)
— Ou mesmo um Vinyl (Fala aí)
— Mixou minha música (Manda, manda ver)
— Promoveu meu som (Diz pra eles)
— Eu quero agradecer todos vocês, cara, do fundo do meu coração (Isso mesmo)
— Em segundo lugar, eu quero dedicar essa música à todos vocês, cara
— Porque sem vocês, eu não estaria aqui (Manda ver)

[Verso 1]
Eu nunca poderia virar as costas pra vocês, vocês me colocaram aqui
Então, quando você me chamar, eu estarei lá, simples assim
Assinando autógrafos, mandando salves pra meus fãs
Dizendo às crianças, não irem para as drogas
Sabe, vou continuar cantando enquanto vocês cantarem comigo (Woof)
Vocês sabem qual é o site, tudo o que precisam fazer é mandar uma mensagem
E por mais que as garotas gostem de mim, você pensaria que os caras ficam com inveja
Mas eles estão com elas cantando junto, não perdendo uma linha
Cabelo trançado, balançando alguém em Jersey
De cima a baixo na West e descendo até a Dirty
Não posso esquecer da Midwest, é onde fui descoberto
É onde eu vivo e Columbus é a cidade
Eu tenho a rima, você tem a grana, um CD, uma fita
Eu, assino e me vou pra comer um bom prato de peixe
Que é o meu prato favorito...
Mas sem vocês, eu não poderia rimar isso aqui...

[Refrão: Jagged Edge + Fundisha]
Eu quero lhes agradecer...
Por me fazer ser quem eu sou e me colocar onde eu preciso estar
Eu quero lhes agradecer...
Pela oportunidade de fazer meu trabalho nessa indústria
Eu quero lhes agradecer...
Por ligar para suas estações locais dia após dia pra tocar minha música
Se não fosse por vocês, não haveria eu
E é por isso que vou estar ao seu lado para sempre (Pra sempre)
Pra sempre, pra sempre
Eu quero lhes agradecer...

[Verso 2]
Eu quero agradecer pelos grupos que vieram antes de mim
E todos vocês do escritório que me promoveram nas ruas
E todos as lojas de pais e mães que não recebem o devido crédito
Aos pontos das ruas, os primeiros a tocarem isso
Todos os DJ's fazendo mixagens, por favor, continuem
Obrigado pelo seu suporte, e sim, eu vou trazer muito mais
Eu amo como você ama isso, estou retribuindo
Porque foram vocês que mantiveram esse garoto na linha
A razão pela qual sou visto é sua causa
A razão pela qual sou ouvido e meus sonhos viraram realidade
Agora, se você já fez pôster ou escreveu uma carta de fã
Tudo o que estou tentando te demonstrar é um pouco de A-M-O-R
E mostrar que sem todos vocês, não haveria eu
J.D., J.E., e toda a S.S.D.
Agora, se você tiver ao nosso lado, eu vou estar ao seu lado
Do fundo meu coração, baby, diga à eles o que quero dizer...

[Refrão: Jagged Edge + Fundisha]
Eu quero lhes agradecer...
Por me fazer ser quem eu sou e me colocar onde eu preciso estar
Eu quero lhes agradecer...
Pela oportunidade de fazer meu trabalho nessa indústria
Eu quero lhes agradecer...
Por ligar para suas estações locais dia após dia pra tocar minha música
Se não fosse por vocês, não haveria eu
E é por isso que vou estar ao seu lado para sempre (Sempre)
Obrigado, obrigado, obrigado (Sim, sim, sim)
Obrigado, obrigado, obrigado (Eu só quero lhes agradecer...)
Eu quero lhes agradecer...

[Encerramento: Jermaine Dupri]
— Obrigado...
— À todos vocês que estiveram com a So So Def por tanto tempo, cara
— Vocês continuam nos amando, então estamos retribuindo isso, entende?
— Nós só queremos que vocês saibam
— E uh…
— Ao homem lá em cima, temos que agradecer muito, tá ligado?
— Se não por você, não haveria eu
— Isso mesmo cara, obrigado
— Columbus, mandando, mandando-mandando-mandando ver
— ATL, mandando-mandando-mandando ver
— St. Louis, mandando-mandando-mandando ver
— New York, mandando-mandando-mandando ver
— Cali, mandando-mandando-mandando ver

Comentários

O que você desta tradução? Deixe aqui o seu comentário!

* Ao comentar no nosso site, você está ciente das regras para comentários e aceita a nossa Política de Privacidade.

Ainda não há comentários para essa publicação.