Return Of The Crooklyn Dodgers (Tradução)

por Crooklyn Dodgers
performed by Chubb Rock, O.C. and Jeru The Damaja
Atualizada em 18/09/2024 às 10:30 Nenhum comentário 10 Visualizações
Compartilhar

[Intro (x2)]
"A gente fez assim e agora vai fazer desse jeito"

[Verso 1: Chubb Rock]
Agora, molecada, quem tem a cocaína?
Não me diga que são os moleques da Soul Train
A metáfora é mandada do meu cérebro pra minha língua
Isso vem de outros lugares, não dos rostos escuros
Os valores jornalísticos são amarelos, e por tanto, fantasiosos
Tu assiste ao Canal Zero com aquela vadia da Barbara Walters
Ela vai te fazer acreditar que os negros criaram o crack
Quando o presidente Lyndon já tinha a fórmula muito tempo antes
Em '63 com Kennedy, sim, a traição
Lembre-se, foi quando estouraram a cabeça dele
Veteranos do Vietnã voltaram como soldados deformados
Nixon cortou a grana deles
Sem casa, sem emprego, sem um carro V8
Os colarinhos azuis viraram burgueses
A depressão preenche seu peito
De demerol pra maconha, sem grana, crack é muito mais barato
Cocaína sendo vendida nas esquinas de Bushwick
Cocaína sendo vendida nas esquinas de Flatbush
Cocaína sendo vendida nas esquinas de Bed-Stuy
Passe a tocha pra aquele cara negro
E apenas morra, negro, morra, negro!
Tu é muito negro, tu não aguenta, tu é muito forte
Fique chapado, viaje, o tempo passa, próximo, pegar armas
Em '95, voltamos aos Campos de Ebbets

[Ponte]
"Agora, tire um momento pra refletir"

[Verso 2: O.C.]
Brooklyn — Longas distâncias para apenas curtir
Brooklyn — ausente das funções? Não, na real
Brooklyn — só o nome é divino
Tu não sabia? É melhor a perguntar a alguém
O crack tá nas ruas desde 85, os canas recebendo pra fazer nada
Prostitutas dominando as ruas
Tiroteios acontecendo regularmente
Neguinhos da pesada com cordões dourados nas esquinas traficando
Dentes dourados brilhando, moleques ladrões roubando na frente do...
...bairro dos Latinos — mantenha suas filhas em casa
Porque se tiros voarem, alguém vai cair
Idiotas ignorantes atirando, gritando, mas não mirando
Numa Páscoa — agora que pena, pensando bem
Cinco pessoas morreram na frente do Skate City
Sem sentido, naquela época tu se vingaria se tivesse uma arma
As pessoas te roubam e te matam, porra, não dá
Albee Square, tu não pode ficar muito tempo lá, porque
Em Fort Greene eles te roubam, te deixando sem nada
É assim em Do Or Die, East New York, um inferno
Moleques matando aula, se juntando pra ir no Maxwell
Tantas memórias que não consigo passar
Aí, ‘Ru, comece onde terminei e, pra o Brooklyn, Deus abençoe

[Ponte 2]
"Moleques loucos de Crooklyn"
"Representando Brooklyn todos os dias"
"Moleques loucos de Crooklyn"
"Por que é, a sobrevivência do mais forte"
"Moleques loucos de Crooklyn"
"Representando Brooklyn todos os dias"
"Moleques loucos de Crooklyn"
"Por que é, a sobrevivência do mais forte"

[Verso 3: Jeru The Damaja]
Escuta porque, pra sua mente, eu tenho o nutriente certo
Mandamos a real tipo vadias gostosas e caixas de Heineken
Aqui no Brooklyn, lar do guerreiro e do vilão
Garotas traiçoeiras, "Top Billin's" é o hino
Rastas fumam marijuana
Homens de negócios jogam dados na esquina
Com licença, enquanto acendo meu baseado, mas alguns preferem beber
Balas acertam o cérebro assim que a garrafa vai na boca
Carregadores, o que aconteceu com a .38 Special?
Agora são Desert Eagles, culpa do governo
Provavelmente a mesma que matou o Noriega
Chips que estão em bombas nucleares estão no meu Sega
Hipnotismo sublime e colonialismo, deixa a maioria dos negros mortos ou presos
Na Crookland, a mão direita odeia a mão esquerda
Evitam apertar a mão, com inveja do próximo
Crimes violentos, negros contra negros, além do crack pra piorar
Nem todo saber fazer rap, por isso eles traficam e roubam
“Fazer grana, grana, fazer grana, roubar grana”
Eu não consigo entender esse conceito, porque eu vivo pelas regras do rasta
O fogo queima os injustos tipo incêndio criminoso, furtos
Derretendo MC's com telepatia mental
Com precisão, estamos fatiados e cortados
Salve pra East New York, Perverted Monks, e Mike Tyson

[Encerramento]
"Moleques loucos de Crooklyn"
"Representando Brooklyn todos os dias"

"Moleques loucos de Crooklyn"
"Por que é, a sobrevivência do mais forte"
"Moleques loucos de Crooklyn"
"Representando Brooklyn todos os dias"
"Moleques loucos de Crooklyn"
"Por que é, a sobrevivência do mais forte"
Crooklyn
Crooklyn

Comentários

O que você desta tradução? Deixe aqui o seu comentário!

* Ao comentar no nosso site, você está ciente das regras para comentários e aceita a nossa Política de Privacidade.

Ainda não há comentários para essa publicação.